วันพุธที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2557

อักษรธรรมล้านนาจัดตามกลุ่มพยัญชนะวรรคตามพยัญชนะภาษาบาลี แบ่งออกเป็น 5 วรรค วรรคละ 5 ตัว เรียกว่า“พยัญชนะวรรค”หรือ“พยัญชนะในวรรค”อีก 8 ตัวไม่จัดอยู่ในวรรคเรียกว่า“พยัญชนะอวรรค”หรือ“พยัญชนะนอกวรรค”หรือ“พยัญชนะเศษวรรค”ส่วนการอ่านออกเสียงเรียกพยัญชนะทั้งหมดนั้น จะเรียกว่า“ตั๋ว”เช่น ตั๋ว กะ/ก/ ตั๋ว ขะ/ข/ ตั๋ว จะ/จ/ เป็นต้น

พยัญชนะปกติ

อักษรไทยที่ปรากฏเป็นการถ่ายอักษรเท่านั้น เสียงจริงของอักษรแสดงไว้ในสัทอักษรสากล ซึ่งอาจจะออกเสียงต่างไปจากอักษรไทย
วัคค์ (วรรค)
ประเภทอนาสิกนาสิก
หมวดหลักเติมหลักเติมหลักเติมหลัก
ก วัคค์รูปLanna-1.pngLanna-2.pngLanna-3.pngLanna-4.pngLanna-5.pngLanna-6.pngLanna-7.png
ชื่อก๊ะคะคะก้ะค้ะค้ะง้ะ
ถอดอักษร
สัทอักษร/káʔ//xáʔ//xáʔ//ka᷇ʔ//xa᷇ʔ//xa᷇ʔ//ŋa᷇ʔ/
อักษรสูงสูงต่ำ
จ วัคค์รูปLanna-8.pngLanna-9.pngLanna-10.pngLanna-11.pngLanna-12.png,Lanna-jh-Lue.pngLanna-13.png
ชื่อจ๊ะซะจ้ะซ้ะซ้ะญ้ะ
ถอดอักษร
สัทอักษร/t͡ɕáʔ//sáʔ//t͡ɕa᷇ʔ//sa᷇ʔ//sa᷇ʔ//ɲa᷇ʔ/
อักษรสูงสูงต่ำ
ฏ วัคค์รูปLanna-14.pngLanna-15.png,Lanna-ratha-Lue.pngLanna-17.pngLanna-15-5.pngLanna-16.png
ชื่อละต๊ะละทะด๊ะละท้ะละน้ะ
ถอดอักษรฑ,ฎ,ด
สัทอักษร/lə.táʔ//lə.tʰáʔ//dáʔ//lə.tʰa᷇ʔ//lə.na᷇ʔ/
อักษรสูงสูงกลางต่ำ
ต วัคค์รูปLanna-18.pngLanna-19.pngLanna-20.pngLanna-21.pngLanna-22.png
ชื่อต๊ะทะต้ะท้ะน้ะ
ถอดอักษร
สัทอักษร/táʔ//tʰáʔ//ta᷇ʔ//tʰa᷇ʔ//na᷇ʔ/
อักษรสูงสูงต่ำต่ำ
ป วัคค์รูปLanna-23.pngLanna-24.pngLanna-25.pngLanna-26.pngLanna-27.pngLanna-28.pngLanna-29.pngLanna-30.png
ชื่อบ๊ะป๊ะพะฟะพ้ะฟ้ะพ้ะม้ะ
ถอดอักษร
สัทอักษร/báʔ//páʔ//pʰáʔ//fáʔ//pa᷇ʔ//fa᷇ʔ//pʰa᷇ʔ//ma᷇ʔ/
อักษรกลางสูงต่ำ
อวัคค์ (เศษวรรค)
หมวดหลักเติมหลักเติมหลักเติมหลัก
อวัคค์รูปLanna-31.pngLanna-44.pngLanna-32.pngLanna-33.pngLanna-34.png
ชื่อญ้ะยะล้ะล้ะว้ะ
ถอดอักษรอย
สัทอักษร/ɲa᷇ʔ//jáʔ//ra᷇ʔ/,/la᷇ʔ/,/ha᷇ʔ//la᷇ʔ//wa᷇ʔ/
อักษรต่ำกลางต่ำต่ำต่ำ
รูปLanna-35.pngLanna-36.pngLanna-37.png
ชื่อซะซะซะ
ถอดอักษร
สัทอักษร/sáʔ//sáʔ//sáʔ/
อักษรสูงสูงสูง
รูปLanna-38.pngLanna-39.pngLanna-40.png,Lanna-a.pngLanna-41.png
ชื่อฮะล้ะอ๊ะฮ๊ะ
ถอดอักษร
สัทอักษร/háʔ//la᷇ʔ//ʔáʔ//ha᷇ʔ/
อักษรสูงต่ำกลางต่ำ

พยัญชนะซ้อน(พยัญชนะหาง)[แก้]

พยัญชนะซ้อน (ตัวซ้อน) เป็นพยัญชนะที่ใส่ไว้ใต้พยัญชนะตัวอื่นเพื่อทำหน้าที่อย่างใดอย่างหนึ่งดังนี้ คือ 1. เพื่อห้ามไม่ให้พยัญชนะที่ไปซ้อน (ตัวข่ม) ออกเสียงสระอะ หรือ 2. เพื่อทำหน้าที่เป็นตัวสะกด ซึ่งพยัญชนะที่ล้านนารับมาจากภาษาอื่นตั้งแต่แรกจะมีรูปพยัญชนะซ้อนทุกตัว ยกเว้น Lanna-42.png กับ Lanna-43.png เท่านั้นที่ไม่มี พยัญชนะที่มีรูปพยัญชนะซ้อนมีดังต่อไปนี้
Lanna subscript.gif
พยัญชนะนอกเหนือจากนี้ ซึ่งได้แก่ Additional lanna consonants.gif เป็นพยัญชนะที่ล้านนาประดิษฐ์ขึ้นมาเอง ดังนั้นจึงไม่มีรูปพยัญชนะซ้อน แต่อย่างไรก็ตามเพื่อให้สามารถเขียนคำที่มาจากภาษาต่างประเทศได้ใกล้เคียงกับภาษาเดิมมากที่สุด จึงสมควรมีการประดิษฐ์รูปพยัญชนะซ้อนของ Lanna-11.png Lanna-24.png และ Lanna-28.png ขึ้นมาเพิ่มเติม

พยัญชนะพิเศษ(เฉพาะ)[แก้]

รูปLanna-Pali-i.pngLanna-Pali-ii.pngLanna-Pali-u.pngLanna-Pali-uu.pngLanna-Pali-e.pngLanna-42.pngLanna-43.png
ชื่ออิ๊ แบบบาลีอี แบบบาลีอุ๊ แบบบาลีอู แบบบาลีเอ แบบบาลีลึลือ
ถอดอักษรอิอีอุอูเอ
สัทอักษร/íʔ//īː//úʔ//ūː//ēː/lɯ᷇ʔ/lɯ̄ː/
รูปLanna-lae.pngLanna-lae-Lue.pngLanna-na.pngLanna-nyny.pngLanna-ss.pngLanna-rarong.png
ชื่อแลแล แบบไทลื้อนาญะญะส สองห้องระโฮง
ถอดอักษรแล/และนาญฺญสฺสร (ควบกล้ำ)
สัทอักษร/lɛ̄ː//nāː//n.ɲ//t.s/, /s.s/, /sː//r/, /l/, /ʰ/

สระ[แก้]

สระจม[แก้]

เป็นสระที่ไม่สามารถออกเสียงได้ด้วยตัวเอง ต้องนำไปผสมกับพยัญชนะก่อนจึงจะสามารถออกเสียงได้ Lannachart2.jpg

สระลอย[แก้]

Lannachart3.jpg
เป็นสระที่มาจากภาษาบาลี สามารถออกเสียงได้ด้วยตัวเองไม่จำเป็นต้องนำไปผสมกับพยัญชนะก่อน แต่บางครั้งก็มีการนำไปผสมกับพยัญชนะหรือสระแท้ เช่น คำว่า "เอา" สามารถเขียนได้โดยเขียนสระจากภาษาบาลี 'อู' ตามด้วย สระแท้ 'า' คือ Lanna aau.jpg

วรรณยุกต์[แก้]

เนื่องจากล้านนาได้นำเอาระบบอักขรวิธีของมอญมาใช้โดยแทบจะไม่มีการปรับเปลี่ยนเลย และภาษามอญเองก็เป็นภาษาที่ไม่มีวรรณยุกต์ ดังนั้นในอดีตจึงไม่ปรากฏว่ามีการใช้เครื่องหมายวรรณยุกต์ในการเขียนอักษรธรรมล้านนาเลย (เคยมีการถกเถียงกันเรื่องชื่อของล้านนาว่าจริงๆแล้วชื่อ "ล้านนา" หรือ "ลานนา" กันแน่ แต่ในที่สุดก็ได้ข้อสรุปว่า "ล้านนา") จนกระทั่งในระยะหลังเมื่ออิทธิพลของสยามแผ่เข้าไปในล้านนาจึงปรากฏการใช้รูปวรรณยุกต์ในการเขียนอักษรธรรมล้านนา
รูปLanna-tone1.pngLanna-tone2.png
ชื่อไม้เยาะไม้ขอจ๊าง
ถอดอักษรชื่อไม้เหยาะไม้ขอช้าง
ถอดอักษรรูป
สัทอักษร/máj.jɔ́ʔ//máj.xɔ̌ː.t͡ɕáːŋ/
ภาษาล้านนาสามารถผันได้ 6 เสียง (จริงๆแล้วมีทั้งหมด 7 หรือ 8 เสียง แต่ในแต่ละท้องถิ่นจะใช้เพียง 6 เสียงเท่านั้น) การผันจะใช้การจับคู่กันระหว่างอักษรสูงกับอักษรต่ำจึงทำให้ต้องใช้วรรณยุกต์เพียง 2 รูปเท่านั้น คือ เอก กับ โท (เทียบภาษาไทยกลาง) เช่น
Lannachart4.jpg
การที่มีรูปวรรณยุกต์เพียง 2 รูปนี้ทำให้เกิดปัญหากับอักษรกลาง คือ ไม่สามารถแทนเสียงได้ครบทั้ง 6 เสียง ดังนั้นจึงอาจอนุโลมให้แต่ละรูปศัพท์แทนการออกเสียงได้ 2 เสียง
เสียงวรรณยุกต์สำเนียงเชียงใหม่มี 6 เสียง คือ เสียงจัตวา, เสียงเอก, เสียงโทพิเศษ, เสียงสามัญ, เสียงโท, และเสียงตรี[2]
เสียงวรรณยุกต์ตัวอย่างการถอดรหัสเสียงการออกเสียงความหมายในภาษาไทย
เสียงจัตวาขา/xǎː/[xaː˩˦]ขา
เสียงเอกข่า/xàː/[xaː˨˨]ข่า
เสียงโทพิเศษฃ้า/xa᷇ː/[xaː˥˧]ฆ่า
เสียงสามัญฅา/xaː/[xaː˦˦]หญ้าคา
เสียงโทไฮ่/hâjː/[hajː˦˩]ไร่
เสียงตรีฟ้า/fáː/[faː˦˥˦]ฟ้า

การแสดงเสียงวรรณยุกต์

การแสดงเสียงวรรณยุกต์ของคำเมืองสำเนียงเชียงใหม่

เสียงวรรณยุกต์คำเป็น สระยาวคำเป็น สระยาว ไม้เอกคำเป็น สระยาว ไม้โทคำตาย สระสั้นคำตาย สระยาว
อักษรสูงเสียงจัตวาเสียงเอกเสียงโทพิเศษเสียงจัตวาเสียงเอก
อักษรกลางเสียงสามัญเสียงเอกเสียงโทพิเศษเสียงจัตวาเสียงเอก
อักษรต่ำเสียงสามัญเสียงโทเสียงตรีเสียงตรีเสียงโท

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น